Переклади з арабської

Коли невіголос і зухвалець… (يُخاطِبُني السَفيهُ بِكُلِّ قُبحٍ)

Коли невіглас і зухвалець ображає мене і лається,
Гидую я їм, та відповідати я йому відмовляюся.
Він додає у нахабстві, я – у стриманості та терпінні:
Бо аромат якнайкращих пахощів розкриває себе у горінні.

Переклади з арабської

Є у мене ніжний нарцис… (لَدَيَّ نَرْجِسٌ غَضُّ القِطافِ كَأَنَّهُ)

Є у мене ніжний нарцис – ось щойно зірваний він,
Поглядом обдаруєм його – й він на нас поглянути зможе.
Різні очі у різних нарцисів і на наші несхожі:
Золото там, де в нас чорнота, і білість м’яка – повік…

Переклади з арабської

Бач, яка розумниця наполеглива… (ومُلِحّةٍ بالعذلِ تحسبُ أنّني)

Бач, яка розумниця наполеглива! Докоряєш мені,
Щоби через це покинув я друзів — розпусників і гуляк.
Вдосвіта прийшла, поквапилась на шлях наставити праведний,
Бо ж без тебе як знайду дорогу оцю і житиму як?!

Переклади з арабської

О, письменник і живописець, ти таким намалюй нам… (أَيُّها الكاتِبُ المُصَوِّرُ صَوِّر)

О, письменник і живописець, ти таким намалюй нам
Елегантний Єгипет, яким йому бути належить,
Бо насправді Єгипет – безлічі епох оповідання,
Прочитай же початок часу у стародавній книзі…

Переклади з арабської

Якщо місяць посту затягнувся… (إذا طالَ شهرُ الصوم قصّرت طولهُ)

Якщо місяць посту затягнувся, його не складно вкоротити мені
Вином, що таке червоне, – засоромляться і граната квіти.
Коли п’єш ти, не поспішаючи, – не така вже і довга ніч,
І непомітно минає день, коли вже п’яний як слід ти.

Переклади з арабської

Я не хочу вмирати, доки не побачу я світ назовні… (لا أريد الموت، قبل أن أرى العالم في الخارج)

Я не хочу вмирати, доки не побачу я світ назовні.

Адже чув я, адже читав про людей там історії неймовірні – казки фантастичні й дивні!
Я не зміг їм повірити. Я не зміг навіть їх уявити…