Переклади з фарсі

Красуня – вітролетна й шалапутна трохи вона… (آن دختر شوخ را که چون ماه بود)

Красуня – вітролетна й шалапутна трохи вона –
Посеред бенкету веселого мовчазно сиділа одна.
Вигинів фігури її, насолоджуючись, я торкнулась –
В задоволеннях цих до світу кращого дорога була дана.

Переклади з фарсі

Я – дівчина та, що дівчині серце своє віддала… (من دختری‌ام که دل به دختی دادم)

Я – дівчина та, що дівчині серце своє віддала,
У вогонь кохання її я назустріч мукам ввійшла.
Казали мені, що жінку любити негідно для жінки,
Душею і серцем я щиро долю таку прийняла.

Переклади з фарсі

Знову (دوباره)

Ти втілення тих снів, що збутись не змогли!
Ти втіха для душі розбитої землі!

Ти устояв серед кромішної біди
В тобі Махса, в тобі Ніка́ – вже назавжди…

Переклади з фарсі

Я – Махсаті, у місті всі мене прославляють… (من آن مهستم که شهرهٔ شهرم)

Я – Махсаті, у місті всі мене прославляють,
Я – з красунь, чиї тіла сріблом многоцінним сяють,
Щоночі я – бажана гостя в домі вина,
Щодня в провулку кохання я – та, кого всі жадають!