• Стихи \ Вірші \ Poems \ שירים
    • Стихи на русском
      • 2026
      • 2025
      • 2024
      • 2023
      • 2021-2022
      • 2009-2020
      • 2008
      • 2007
      • 2006
      • 2005
      • 2004
      • 1987-2003
    • Вірші українською
    • Poems in English
    • שירים בעברית
    • Макаронические стихи
    • Мистификации и подражания
    • Переводы стихов
  • Переводы \ Переклади
    • Переводы на русский
      • Переводы с английского
      • Переводы с арабского
      • Переводы с белорусского
      • Переводы с болгарского
      • Переводы с иврита
      • Переводы с идиша
      • Переводы с немецкого
      • Переводы с нидерландского
      • Переводы с польского
      • Переводы с португальского
      • Переводы с украинского
      • Переводы с фарси
      • Переводы с французского
      • Переводы со шведского
      • Переводы с японского
    • Переклади українською
      • Переклади з англійської
      • Переклади з арабської
      • Переклади з білоруської
      • Переклади з болгарської
      • Переклади з івриту
      • Переклади з ідишу
      • Переклади з німецької
      • Переклади з польської
      • Переклади з російської
      • Переклади з фарсі
      • Переклади з французської
      • Переклади зі шведської
      • Переклади з японської
    • О языках и переводах
  • Проза
  • Сценарии
  • Игры
  • Публицистика
    • Статьи и дайджесты
      • Статьи
      • Дайджесты
    • Рефераты
  • Видео
  • Разное

Архив Танды

Переклади з ідишу

Переклади з ідишу

Літня ніч (זומערדיקע נאַכט)

14.06.2026

Літня ніч угасає в тишині безтурботній.
Як я хочу сміятися — плакатиму сьогодні…

Переклади з ідишу

Так, може бути, кістка я трефна… (ס’קען זײַן, אַז כ’בין אַ טריפֿער ביין)

31.05.2026

Так, може бути, кістка я трефна, і
себе я сам не можу зрозуміти,
як можна бути в спокої, не знаю,
життя своє не в силах охопити…

Переклади з ідишу

У віленській синагозі… (…האָט אַמאָל מיין זיידע אין אַ ווילנער שול)

27.12.2025

У віленській синагозі колись-то співав мій дід,
І виспівав всього себе. І збожеволів тоді…

Переклади з ідишу

Весна (פֿרילינג)

27.12.2025

Блукаю по гетто,
Не знаю я, де ти,
І місця ніяк, аж ніяк не знайти…

Переклади з ідишу

З циклу “Містечко” (“פֿון דער סעריע “שטעטל)

09.11.2025

Тікати? Я не хочу утікати.
Та у дворах лежить сміття розгрому,
Та неможливо тут вже існувати,
Та в шибках гасне вже останній промінь…

Переклади з ідишу

Зірочка (שטערנדל)

15.08.2025

Друже блакитний мій, зірочка-зірка,
Ти прилети у містечко край гірки…

Переклади з ідишу

Що ж, бувай, Кракове! (!בלײַב געזונט מיר, קראָקע)

22.06.2025

Що ж, бувай, Кракове! Будь здоров мені.
Лютий ворог, наче пса, жене, –
Ось уже візок я бачу у вікні,
Ось від тебе в ніч везуть мене…

Теги

2 строки3 строки4 строки5 строк1987-2003: ATTAQUE CORDIAL1987-2003: ВЕНИКИ СОНЕТОВ1987-2003: ЕВРОПА-БЛЮЗ1987-2003: ЕСЛИ ВЫЖЖЕНА ТРАВА1987-2003: И ДЕННИЦА ВЗОЙДЁТ1987-2003: КРАСНОТАЛ1987-2003: ПЕРЕВЁРНУТЫЙ КРЕСТ1987-2003: ПЕРСОНАЛИИ1987-2003: РАННЕЕ2004: ЛЮДИ СЕВЕРО-ВОСТОЧНОГО ВЕТРА2004: ПЕЧАЛЬНЫЙ ПЕНТАКЛЬ2004: С ПЕРВОГО ВЗГЛЯДАAdam ZagajewskiAgnieszka OsieckaAlberto RíosAleksander Fredro
Copyright © All rights reserved.