Когда невежда ко мне обращает свои оскорбления,
Отказываюсь отвечать: такой вызывает лишь омерзение.
Он прибавляет в дерзости, я – в сдержанности и терпении:
Ведь аромат благовоний раскрывает себя в горении.
Переводы на русский
Эротика в лето Господне 1943 (Erotyk anno domini 1943)
Слушай…
нашёл для нас хорошую я примету —
звезда упала с неба…
Твой муж
сегодня на смене ночной до рассвета…
…приду к тебе под вечер…
О прогулке по военному кладбищу (O spacerze po cmentarzu wojskowym)
Они тогда падали в касках
бледные на брусчатку на камни
они там были но не со мной…
Оставь меня в покое (Dajcie mi spokój)
Если хочешь сказать,
что меня ожидает,
то погоди, постой!
Не интересно мне,
не знаю и знать не желаю,
оставь меня в покое!..
О моих гербариях (O moich zielnikach)
О, мой первый гербарий с васильком на обложке
с подснежниками что подошли так близко в ночи
с розой слишком буквальной ибо знает что будет после
но именно потому что знает она как и все молчит…
Покойница (Nieboszczka)
Приказала написать на могиле:
«Царица соизволила умереть»
как у неё дела сейчас
как у любой покойницы
дни и получше были
В конце (Na końcu)
Хотел уже шагнуть из окна — сказал
но крохотную божью коровку увидел
в самом конце отчаянья.
Цирк (Cyrk)
Прошу заходить! Прошу внимания!
Билеты по очень низкой цене! И
сейчас начнётся великолепное
мирового уровня представление!..
Любовь (Miłość)
Любовь бывает трудная
как соль или просто камень что нужно съесть
бывает предусмотрительная
что всё время заказывает на две персоны гроб…
Рождественские легенды — 2 (Legendy wigilijne — 2)
Ждала тревожная Европа:
а что вон те сделают… в окопах?..