Переклади з фарсі

Я – дівчина та, що дівчині серце своє віддала… (من دختری‌ام که دل به دختی دادم)

Я – дівчина та, що дівчині серце своє віддала,
У вогонь кохання її я назустріч мукам ввійшла.
Казали мені, що жінку любити негідно для жінки,
Душею і серцем я щиро долю таку прийняла.

2026.05.07

Оригінал (авторка – Махсаті Гянджаві (Мехсеті Гянджеві)):

من دختری‌ام که دل به دختی دادم

من دختری‌ام که دل به دختی دادم
وز آتش عشق او به سختی دادم
گفتند که عشق زن به زن ناپسند است
من جان و دل خویش به بختی دادم

Tagged