Переклади з фарсі

Я з дівчиною у саду зеленому ночувала… (با دختری امشب به چمن بنشستم)

Я з дівчиною у саду зеленому ночувала
І з губ її рубінових я сто життів зірвала.
Казали мені: цей шлях гріховний, о Махсаті…
Ні! Гріх – якби до неї я серце не прив’язала!

2026.05.11

Оригінал (авторка – Махсаті Гянджаві):

با دختری امشب به چمن بنشستم

با دختری امشب به چمن بنشستم
وز لعل لبش هزار جان بگسستم
گفتند که این شیوه خطاست ای مهستی
گفتم که خطا بود اگر دل بستم

Tagged