• Стихи \ Вірші \ Poems \ שירים
    • Стихи на русском
      • 2026
      • 2025
      • 2024
      • 2023
      • 2021-2022
      • 2009-2020
      • 2008
      • 2007
      • 2006
      • 2005
      • 2004
      • 1987-2003
    • Вірші українською
    • Poems in English
    • שירים בעברית
    • Макаронические стихи
    • Мистификации и подражания
    • Переводы стихов
  • Переводы \ Переклади
    • Переводы на русский
      • Переводы с английского
      • Переводы с арабского
      • Переводы с белорусского
      • Переводы с болгарского
      • Переводы с иврита
      • Переводы с идиша
      • Переводы с немецкого
      • Переводы с нидерландского
      • Переводы с польского
      • Переводы с португальского
      • Переводы с украинского
      • Переводы с фарси
      • Переводы с французского
      • Переводы со шведского
      • Переводы с японского
    • Переклади українською
      • Переклади з англійської
      • Переклади з арабської
      • Переклади з білоруської
      • Переклади з болгарської
      • Переклади з івриту
      • Переклади з ідишу
      • Переклади з німецької
      • Переклади з польської
      • Переклади з російської
      • Переклади з фарсі
      • Переклади з французської
      • Переклади зі шведської
      • Переклади з японської
    • О языках и переводах
  • Проза
  • Сценарии
  • Игры
  • Публицистика
    • Статьи и дайджесты
      • Статьи
      • Дайджесты
    • Рефераты
  • Видео
  • Разное

Архив Танды

نزار قباني

Переклади з арабської

Її одяг (أثواب)

22.06.2026

Згадую одяг, що сяє веселкою, — й барви пливуть у думках моїх,
Як тік із зерном — в думках у горобців польових…

Переклади з арабської

Скажи: «Я тебе кохаю» (قولي أحبُّكَ)

03.01.2026

Скажи: «Я тебе кохаю», – й наповниш мене красою, –
Бо без любові твоєї гарним мені не бувати…

Переводы с арабского

Скажи: «Я люблю тебя» (قولي أحبُّكَ)

02.01.2026

Скажи: «Я люблю тебя», – и наполнишь меня красотою, –
Ведь без любви твоей красивым вовек не бывать мне…

Переклади з арабської

О, пані моя! (سيدتي)

18.12.2025

О, пані моя! Тисячі слів
танцюють, записані у блокнот:
у жовтій сукні перше слово,
в червоній сукні друге слово
(спалює воно краї сторінок!)…

Переклади з арабської

Слова (كلمات)

14.12.2025

Говорить він, і танцюємо з ним
(Лиш слова, нема нічого, крім слів)…

Переводы с арабского

Её одежды (أثواب)

22.11.2025

Вспоминаю её – и одежды, сияющие радугой, струятся в мыслях моих:
Так вспоминают зёрна, что скользят по току, зимой воробьи…

Переклади з арабської

Я проти будь-яких означень кохання… (..أنا ضد كل التعاريف في الحب)

10.11.2025

Я проти будь-яких означень кохання,
Адже вони – лише шаблони, застиглі рамки…

Переклади з арабської

П’ять хвилин (5 دقائق)

10.11.2025

Присядь, залишися зі мною на п’ять хвилин.

Поезії, щоб упасти, як дервіш
У екстазі великому, у глибокому забутті,
Достатньо й п’яти хвилин…

Переводы с арабского

Пять минут (5 دقائق)

10.11.2025

Присядь, останься со мною на пять минут.

Поэзии, чтобы упасть, как дервиш
В великом экстазе, в забытьи глубоком,
Достаточно и пяти минут…

Переводы с арабского

Любым определеньям любви я противник… (..أنا ضد كل التعاريف في الحب)

09.11.2025

Любым определеньям любви я противник,
Ведь они – только лишь шаблоны, лишь застывшие рамки…

Posts pagination

1 2 Next »

Теги

2 строки3 строки4 строки5 строк1987-2003: ATTAQUE CORDIAL1987-2003: ВЕНИКИ СОНЕТОВ1987-2003: ЕВРОПА-БЛЮЗ1987-2003: ЕСЛИ ВЫЖЖЕНА ТРАВА1987-2003: И ДЕННИЦА ВЗОЙДЁТ1987-2003: КРАСНОТАЛ1987-2003: ПЕРЕВЁРНУТЫЙ КРЕСТ1987-2003: ПЕРСОНАЛИИ1987-2003: РАННЕЕ2004: ЛЮДИ СЕВЕРО-ВОСТОЧНОГО ВЕТРА2004: ПЕЧАЛЬНЫЙ ПЕНТАКЛЬ2004: С ПЕРВОГО ВЗГЛЯДАAdam ZagajewskiAgnieszka OsieckaAlberto RíosAleksander Fredro
Copyright © All rights reserved.