• Стихи \ Вірші \ Poems \ שירים
    • Стихи на русском
      • 2026
      • 2025
      • 2024
      • 2023
      • 2021-2022
      • 2009-2020
      • 2008
      • 2007
      • 2006
      • 2005
      • 2004
      • 1987-2003
    • Вірші українською
    • Poems in English
    • שירים בעברית
    • Макаронические стихи
    • Мистификации и подражания
    • Переводы стихов
  • Переводы \ Переклади
    • Переводы на русский
      • Переводы с английского
      • Переводы с арабского
      • Переводы с белорусского
      • Переводы с болгарского
      • Переводы с иврита
      • Переводы с идиша
      • Переводы с немецкого
      • Переводы с нидерландского
      • Переводы с польского
      • Переводы с португальского
      • Переводы с украинского
      • Переводы с фарси
      • Переводы с французского
      • Переводы со шведского
      • Переводы с японского
    • Переклади українською
      • Переклади з англійської
      • Переклади з арабської
      • Переклади з білоруської
      • Переклади з болгарської
      • Переклади з івриту
      • Переклади з ідишу
      • Переклади з німецької
      • Переклади з польської
      • Переклади з російської
      • Переклади з фарсі
      • Переклади з французської
      • Переклади зі шведської
      • Переклади з японської
    • О языках и переводах
  • Проза
  • Сценарии
  • Игры
  • Публицистика
    • Статьи и дайджесты
      • Статьи
      • Дайджесты
    • Рефераты
  • Видео
  • Разное

Архив Танды

Переводы с иврита

Переводы с иврита

Берега (חופים)

18.10.2024

На берегах, что без реки, – туман печали:
Покинула волна, нахлынула тоска,
Разбито каменное сердце…

Переводы с иврита

Красная Скала (הסלע האדום)

27.08.2024

Есть место за горами, говорят,
И дальше, за песчаною грядой, –
Оттуда не воротишься назад.
Оно зовётся Красною Скалой…

Переводы с иврита

Тихо тайну храня (בשקט כמעט בסוד)

15.08.2024

Молчанье твоё стало мне дороже всех:
Оно, прекрасное, прощает,
И льётся к сердцу, как поток, – стихи без слов:
Спокойно так без листьев клён стоит зимой.
Молчание любви…

Переводы с иврита

Колыбельная (Баю-баю, тополь зелёный…) (לילה, לילה)

14.08.2024

Баю-баю, тополь зелёный,
Баю-баю, шумящая крона,
Баю-баю, свечу задувай,
Спи, засыпай, глаза закрывай…

Переводы с иврита

Баб-эль-Вад (באב אל וואד)

07.08.2024

Я стою у камня с надписью недлинной.
Чёрное шоссе, от скал густая тень,
И над Бейт-Махсиром звёздный свет пролился,
Веет лёгкий бриз, уходит жаркий день…

Переводы с иврита

Мечтаем о мире (נחלום על שלום)

29.07.2024

Вот дуб — каждый лист на нём тёплый, резной:
Вот лист, ещё лист, ещё лист, ещё лист…
Вот море, в котором волна за волной:
Нахлынет она — да и прочь от земли.

Posts pagination

« Previous 1 2

Теги

2 строки3 строки4 строки5 строк1987-2003: ATTAQUE CORDIAL1987-2003: ВЕНИКИ СОНЕТОВ1987-2003: ЕВРОПА-БЛЮЗ1987-2003: ЕСЛИ ВЫЖЖЕНА ТРАВА1987-2003: И ДЕННИЦА ВЗОЙДЁТ1987-2003: КРАСНОТАЛ1987-2003: ПЕРЕВЁРНУТЫЙ КРЕСТ1987-2003: ПЕРСОНАЛИИ1987-2003: РАННЕЕ2004: ЛЮДИ СЕВЕРО-ВОСТОЧНОГО ВЕТРА2004: ПЕЧАЛЬНЫЙ ПЕНТАКЛЬ2004: С ПЕРВОГО ВЗГЛЯДАAdam ZagajewskiAgnieszka OsieckaAlberto RíosAleksander Fredro
Copyright © All rights reserved.