Переклади з японської

Весняний ранок (春の朝)

І горобці тут цвірінькають,
І день – такий, як люблю.
Як же туманно, туманно…
Ще трошки я подрімлю.

Оком одним примружуся,
Іншого не розліплю…
Як же туманно, туманно…
Ще трошки я подрімлю.

2025.08.24

Оригінал (авторка – Місудзу Канеко):

春の朝

雀がなくな、
いい日和だな、
うっとり、うっとり、
ねむいな。

上の瞼はあこうか、
下の瞼はまァだよ、
うっとり、うっとり
ねむいな。

Tagged