Переводы с японского

Весеннее утро (春の朝)

И воробьи щебечут,
И день – как я люблю.
Туманно, туманно…
Немножко подремлю.

Полглаза приоткрою,
Другой не разлеплю…
Туманно, туманно…
Немножко подремлю.

2025.08.23

Оригинал (авторка – Мисудзу Канэко):

春の朝

雀がなくな、
いい日和だな、
うっとり、うっとり、
ねむいな。

上の瞼はあこうか、
下の瞼はまァだよ、
うっとり、うっとり
ねむいな。

Tagged