Переводы с арабского

Слова (كـــلمات)

Говорит со мной, за руку берёт,
И кружатся в танце слова, слова,

К лёгким облакам стремителен взлёт,
А над ними – ласковая синева,

И не слёзы – ливень на землю льёт,
Изгибается под ливнем листва.

Он несёт меня с собою, несёт,
Над балконами закат розоват,

Я – словно ребёнок: что меня ждёт?
Я – лишь паутинные кружева.

Ожерелье из лун в пальцах его поёт,
Из букета песен светом сочатся слова.

Он ведёт меня сквозь жар, сквозь лето ведёт,
За собою стаю стрижей созвав,

Говорит: нигде такой не найдёт,
Солнца свет передо мной тускловат,

Пусть художник краски на пол смахнёт –
На меня не хватит ему мастерства.

А вокруг не танец – водоворот,
До чего же кружится голова!

Жизнь мою в иную сторону он развернёт.
Женщиной я стала – услышав его едва.

Замок из иллюзий он создаёт…
Но непрочна ткань колдовства.

Я вернусь к себе. И морок спадёт.
Остаются только слова, слова.
Завораживающие слова.

23.12.29

Оригинал (автор – Низар Каббани):

كـــلمات

يُسمعني حـينَ يراقصُني

كلماتٍ ليست كالكلمات

يأخذني من تحـتِ ذراعي

يزرعني في إحدى الغيمات

والمطـرُ الأسـودُ في عيني

يتساقـطُ زخاتٍ زخات

يحملـني معـهُ يحملـني

لمسـاءٍ ورديِ الشُـرفـات

وأنا كالطفلـةِ في يـدهِ

كالريشةِ تحملها النسمـات

يحمـلُ لي سبعـةَ أقمـارٍ

بيديـهِ وحُزمـةَ أغنيـات

يهديني شمسـاً يهـديني

صيفاً وقطيـعَ سنونوَّات

يخـبرني أني تحفتـهُ

وأساوي آلافَ النجمات

وبأنـي كنـزٌ وبأني

أجملُ ما شاهدَ من لوحات

يروي أشيـاءَ تدوخـني

تنسيني المرقصَ والخطوات

كلماتٍ تقلـبُ تاريخي

تجعلني امرأةً في لحظـات

يبني لي قصـراً من وهـمٍ

لا أسكنُ فيهِ سوى لحظات

وأعودُ.. أعودُ لطـاولـتي

لا شيء معي إلا كلمات

Tagged