Переводы с арабского

И сказали они: “Если б ты захотел, ты про неё бы забыл”… (وَقالوا لَو تَشاءُ سَلَوتَ عَنها)

И сказали они: “Если б ты захотел, ты про неё бы забыл”.
И ответил я им: “Не хочу я этого, не хочу.
Невозможно это. Любовь ведь подвесила сердце мне,
Словно в колодце на верёвке ведро – не достать иначе воды.
И такая выросла любовь к ней в сердце моём,
Что пределов ей нету, сколь её ни гони ты прочь!
…А стыдящая – разрезает меня упрёками на куски,
А запреты обвиняющих – несут мне беду и скорбь…

2025.07.31

Оригинал (автор – Маджнун):

وَقالوا لَو تَشاءُ سَلَوتَ عَنها
فَقُلتَ لَهُم فَإِنّي لا أَشاءُ
وَكَيفَ وَحُبُّها عَلِقٌ بِقَلبي
كَما عَلِقَت بِأَرشِيَةٍ دِلاءُ
لَها حُبٌّ تَنَشَّأَ في فُؤادي
فَلَيسَ لَهُ وَإِن زُجِرَ اِنتِهاءُ
وَعاذِلَةٍ تُقَطِّعُني مَلاماً
وَفي زَجرِ العَواذِلِ لي بَلاءُ

Tagged