Переводы с польского

Что видел я огромным… (Co było wielkie…)

Что видел я огромным – стало малым.
Поблекли царства, как медяк примёрзший.

Что поражало – нет, не впечатляет.
Сияют в космосе миры без счёта.

На берегу реки, в траве, как прежде,
Пускаю я кораблики из листьев.

2024.11.27

Оригинал (автор – Чеслав Милош):

Co było wielkie, małem się wydało.
Królestwa bladły jak miedź zaśnieżona.

Co poraziło, więcej nie poraża.
Niebiańskie ziemie toczą się i świecą.

Na brzegu rzeki, rozciągnięty w trawie,
Jak dawno, dawno, puszczam łódki z kory.

Tagged