Кажется, про то, что арабский язык – мир победивших (здравый смысл) омонимов, я уже не раз повторяла. А Икрам Хаврамани – это человек, который сделал ресурс с дофигищем арабских словарей. Ну то есть ежели что непонятно – лезь в Хаврамани (в том же смысле, как “лезь в Фасмера”, например), и там ты ̶ч̶е̶р̶е̶з̶ ̶п̶о̶л̶ч̶а̶с̶а̶ ̶п̶о̶и̶с̶к̶о̶в̶ наверняка найдёшь крупицу нужного ̶и̶ ̶г̶о̶р̶у̶ ̶н̶а̶х̶р̶е̶н̶ ̶т̶е̶б̶е̶ ̶н̶е̶ ̶с̶д̶а̶в̶ш̶е̶г̶о̶с̶я̶.
Так вот…
* * *
кольраби шприц велоцираптор
плотина мем и пылесос
смотрю печально в хаврамани
а строчку как перевести
2024.05.13