Переклади з польської

Піднестися віршем (Wniebowstąpić wierszem)

щоби завжди в калюжі
небо та місяць відкрити
і каменю дати ім’я
і брату що незнайомий
треба
хоч вірш у житті
прожити і перегризти
і піднестись їм на небо
всупереч світові всьому

2026.04.20

Оригінал (автор – Єжи Тавлович):

Wniebowstąpić wierszem

żeby już zawsze w kałuży
widzieć niebo i księżyc
i imię dać kamieniowi
i nieznanemu bratu
trzeba
choć jeden wiersz w życiu
przeżyć i przegryźć
i wniebowstąpić nim
na przekór światu

Tagged