* * *
Может, пройдёт беда,
Может, стечёт вода,
Может, в висок всегда,
Может, нибудь-когда…
Частица “-нибудь” переходит в “небудь”, словно “нежить” в “не жить”.
“Небудь” – это осколок неба через разбитые витражи,
Это розово-леденечный кукушонок, выпавший из гнезда,
Отсвет на остановке конечной, паровозик до “никогда”.
Нет. Отставить круги о смерти. Это всего лишь грусть,
То есть то, что можно измерить, взвесить, всего лишь груз –
Вот накладные и малой скоростью в разные города…
Рифма смеётся, под тонкой кожицей зреет опять “никогда”.
Так, надоело. Дисциплинируем быстротеченье строф,
Если не можем лететь – планируем, не доводим до катастроф,
Проверяем страховку, ремнями пристёгиваемся, соблюдаем режим…
Но будет взрыв – и, осыпанные витражными стёклами, понимаем: не убежим.
2010.01.11