Переводы с белорусского

Приснился стих – не стих, а две строки…

              * * *
Приснился стих – не стих, а две строки.
Обломок лодки всплыл со дна реки,
Кружит поток подгнившую траву.
С обломком лодки к берегу плыву.
Проснулся. День тревогою пропах.
И две строки горчащих на губах.
2023.02.12
Оригинал (автор – Михась Стральцоў):
                 ***
Прысніўся верш — не верш, а два радкі.
Абломак лодкі ўсплыў са дна ракі,
І кружыць вір счарнелую траву.
З абломкам лодкі к берагу плыву.
Прачнуўся. Дзень трывогаю прапах,
І два радкі гаркотай на губах.
Tagged